Perusahaan Rintisan Ini Terjemahkan Manga Jepang dengan AI, Bagaimana Cara Kerjanya?

TEMPO.CO, Jakarta – Startup asal Jepang, Orange, memanfaatkan kecerdasan buatan atau teknologi kecerdasan buatan untuk mereproduksi komik Jepang alias manga yang telah diterjemahkan ke berbagai bahasa. Laporan Antara, Selasa 7 Mei 2024, organisasi tersebut menargetkan menerjemahkan 50.000 manga baru ke dalam bahasa Inggris dalam waktu 5 tahun. Film yang diterjemahkan dengan kecerdasan buatan ini dijual di banyak negara.

Orange yang bergerak di bidang penerjemahan menambah investasi proyek ini sebesar ¥2,92 miliar atau Rp 238 miliar. Penerbitan terbesar di Jepang, Shogakukan, adalah salah satu dari 10 investor yang menyediakan sebagian besar modal. Proyek penerjemahan AI juga didukung oleh Japan Investment Corp (JIC) dan Kementerian Ekonomi, Perdagangan, dan Industri Jepang.

Kecerdasan buatan yang dikembangkan Orange dapat membaca manga dengan menganalisis gambar dan pengenalan karakter, lalu menerjemahkan dialog ke dalam bahasa Inggris, Mandarin, dan bahasa lainnya. Orang-orang masih terlibat dalam pengeditan dan membuat perubahan akhir. Seluruh proses memakan waktu 2 hari.

Oranye akan menarik lebih banyak penerbit manga di Jepang. Percontohan ini diharapkan dapat menerjemahkan 500 manga per bulan, serta menjangkau pasar membaca Spanyol dan India.

Perusahaan ini akan mulai mendistribusikan manga terjemahan di pasar AS pada musim panas ini melalui aplikasi emaq. Komik yang diterjemahkan oleh Orange juga akan dijual di e-book yang dikelola oleh penerbit pihak ketiga.

Berbagai manga populer seperti Naruto dan Demon Slayer telah diterjemahkan ke berbagai bahasa. Namun dari total 700.000 judul manga yang diterbitkan di Jepang, baru 14.000 yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris.

Penerbit biasanya pilih-pilih judul manga yang mereka terjemahkan. Bukan hanya soal panjang terjemahannya, manga terjemahan sering kali didistribusikan dalam bentuk salinan fisik, sehingga meningkatkan biaya pencetakan dan penjualan.

Pendanaan proyek penerjemahan berbasis AI ini juga digadang-gadang menjadi upaya perusahaan penerbitan manga tersebut untuk memerangi pembajakan buku. Asosiasi Distribusi Konten Luar Negeri Jepang melaporkan bahwa pembajakan akan menyebabkan kerugian sebesar ¥395,2-831,1 miliar bagi penerbitan buku Jepang pada tahun 2022 atau setara dengan Rp 41-86,3 triliun.

Pilihan Editor: Standalone: ​​​​Rise Of The Free, Gimana Gamenya?

Elon Musk belum berencana berinvestasi besar-besaran di Indonesia, namun Luhut yakin kerja sama masih ada masa depan.

Top 3 Tekno dimulai Rabu pagi 5 Juni 2024 dengan kabar terkini pengunduran diri IKN Bambang Susantono-Dhony Rahajoe, Manajer dan Wakil Kepala Tata Usaha. Baca selengkapnya

Pameran komputer terbesar di dunia, Computex, juga diadakan di Taiwan tahun ini dengan tema “Connecting AI”. Baca selengkapnya

Berita kemarin masih menjadi yang terpopuler. Isi informasi, pengajuan akun dan pendaftaran PPDB online Jakarta Informasi lebih lanjut

Pencarian Pahlawan Erfan Fajar Jadi Komik Terbaik Festival Komik Bandung 2024. Baca selengkapnya

Gemini AI bekerja dengan semua mesin pencari dan dibuat untuk perangkat yang terhubung dengan Google. Baca selengkapnya

Telkomsel dan BCA berbagi pengalaman penggunaan teknologi kecerdasan buatan pada Intel AI Summit 2024.

Di bawah ini adalah beberapa contoh perintah ChatGPT yang dapat digunakan untuk berbagai karier, mulai dari pembuat konten hingga guru. Baca selengkapnya

Pengenalan Apple Vision Pro ke pasar global berarti perusahaan harus menyediakan antarmuka pengguna dalam bahasa selain bahasa Inggris. Baca selengkapnya

ChatGPT sangat berguna dalam kehidupan sehari-hari. Berikut cara membuat template ChatGPT yang baik dan efektif. Baca selengkapnya

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *